+
inviato & iacute; un deseo de venganza inviato & iacute; Una gran Alegr & iacute; un no siento la pierna non riesco a sentire la gamba Sentir los [efectos] del alcol empez & oacute; un Sentir los efectos del alcol cominciò a sentire gli effetti dell'alcol sintieron Tambi & eacute; n los efectos de la crisi t & oacute; malo y dentro de poco sentir & aacute; s sus maravillosos efectos estoy cansado, empiezo un Sentir los efectos de una temporada tan penosa inviato & iacute; Una enorme impotencia inviato & iacute; Aquel conflicto familiare truffa consecuencias todas sus inviati & iacute; que me arrancaban la melena sentir [ganas] de hacer algo inviato & iacute; ganas de cont & aacute; rselo ho sentito il bisogno di dirgli a questo proposito siento muchas ganas de verte siento ganas de Darle un beso siento ganas de decir que no inviate & iacute; ganas de los aplaudir ni & ntilde; os sienten mucho la ausencia de padres sus siento mucha nostalgia inviato & iacute; un admiraci & oacute; n por lo ario inviati & iacute; una Un gran respeto por su maestro lo cont & oacute; peccato Sentir ning & uacute; n tipo de remordimiento estuvo vomitando un rato peccato sentir Ning & uacute; n alivio ya ha empezado una sentir los efectos del tranquilizante Sentir un [dolor] inviato & iacute; un tremendo dolor en una pierna Sinti & oacute; un fuerte dolor en su Oreja izquierda quer & iacute; un peccato matarlos que dolor sintieran sentir [amor] por ALGN Sentir dejarse a farsi sentire est & aacute; n empezando un dejarse sentir los efectos de la crisi gli effetti della crisi stanno cominciando a farsi sentire; en octubre ya se deja sentir el fr & iacute; o entro ottobre sta già cominciando a fare freddo el Recuerdo de estos relatos se deja sentir en su Obra ONU Cambio que se deja Sentir en sus primeras pel & iacute; culas Sentir Hambre a sentire la fame Sentir pena por ALGN a provare pietà per sb; dispiace per sb Sentir sed di sentire la sete 2 (percibir) di percepire sinti & oacute; la presencia de alguien en la oscuridad avvertì una presenza nel buio nada m & aacute; s entrar inviato & iacute; Su hostilidad inviato & iacute; Que alguien me segu & iacute; un quiz & aacute; sinti & oacute; que no le estaba diciendo la verdad forse intuiva che non stavo dicendo la verità 3 (con otros Sentidos) (O & iacute; R) per ascoltare sentimos el ruido de un coche & iQuest; non sientes los Truenos? senza la inviate & iacute; entrar non ho sentito il suo entrare; no se inviato & iacute; a el vuelo de una mosca si potrebbe avere sentito cadere uno spillo especialmente (Latinoam & eacute; rica) [+ olor] per sentire l'odore; [+ Sabor] a piacere & IQuest; sientes el olor un quemado? si può sentire l'odore che brucia ?; no le siento Ning & uacute; n gusto un esto questo non sa di nulla per me siento que esto no acabar & aacute; bien Ho la sensazione che questo non sta andando a finire bene sinti & oacute; Que algo iba a pasar 5 [+ m & uacute; Sica, PoE e iacute; a] per avere una sensibilità per siente la m & uacute; Sica de verdad siente la m & uacute; Sica cuando toca necesito que inteligente mare, que sienta la m & uacute; sica 6 (lamentar) per essere circa dispiaciuto; pentirete (formale) siento mucho lo que pas & oacute; Sono davvero dispiaciuto per quello che è successo; siento no ir Haber podido Mi dispiace che non ero in grado di andare siento no haberlo hecho antes siento informarle que no ha sido Seleccionado Mi dispiace dirti che non sei stato selezionato; Sono spiacente di informarvi che non sei stato selezionato (formale); siento molestarlo, pero necesito ayuda su Mi dispiace disturbarti, ma ho bisogno del tuo aiuto sinti & oacute; profundamente esa p & eacute; rdida lo siento mi dispiace lo siento, no fue mi intención reirme de nadie lo siento molto & iacute; Simo & iexcl; cu & aacute; nto lo siento! sono così dispiaciuto lo siento en el alma Mi dispiace Sentir Que. di essere dispiaciuto che. siento que tanta gente senza haya podido verlo siento que el Monarca non aceptase nuestra oferta siento mucho que pienses de esa-forma mi dispiace molto che si sente in questo modo Sentir & eacute; que me obligue usted una venderlo ni o & iacute, un ni inviato & iacute; a nada non poteva né sentire né sentire nulla; AMA y siente como cualquier ser humano si sente l'amore e l'emozione come ogni essere umano; el tiempo se me pasaba peccato sentir non ho notato il passare tempo su tan profunda enajenacl & oacute; n de su Presente que, il peccato Sentir, se apoyaba en el brazo de su marido S & oacute; lo cuando se llena un espacio de tiempo con Una actividad que le sobrepasa, se escapa ligero entre las manos como peccato Sentir 1 (en estado, situaci & oacute; n) di sentire & IQuest; C & oacute; mo sientes te? come ti senti? SE inviato & iacute; un un poco da solo non mi siento con & aacute; NIMOS para eso non mi sento all'altezza; Podemos sentirnos satisfechos con el resultado possiamo sentire soddisfatti del risultato hab & iacute; un bebido lo suficiente para sentirse contento necesitaban el racismo para sentirse con derecho un gobernar el mundo SE inviato & iacute, un observada sentiva di essere osservata; SE sinti & oacute; herido en su Orgullo il suo orgoglio erano stati feriti sentirse como en casa per sentirsi a casa sentirse colpevole di sentirsi in colpa Mal sentirse a stare male mi ha mandato e iacute; Mal por lo que hab & iacute, un dicho mi sono sentito male per quello che avevo detto; mi ha mandato e iacute; mal y mi fui directamente a casa mi sono sentito male o male e sono andato dritto a casa sentirse de algo desde la operaci & oacute; n se siente mucho de la espalda che ha avuto un sacco di mal di schiena in quanto l'operazione sentirse del costado ha vuelto un sentirse del re & uacute; ma ha cominciato a soffrire di reumatismi nuovo 3 (Latinoam & eacute; rica) (ofenderse) a offendersi no te sientas con & eacute; l, no se si riferisce & iacute; una a ti non essere arrabbiata con lui o non si offenda, non stava parlando di te Sentirse [con] ALGN tengo que invitarla porque si no se siente se siente por cualquier cosa 4 (M & eacute; xico) (resquebrajarse) [+ confrontato, Hueso, Vasija] per rompere 1 (opini & oacute; n) sensazione; opinione La Decisi & oacute; n non refleja el sentir mayoritario la decisione non riflette l'opinione sensazione o della maggioranza Deben reflejar el sentir de los votantes non representan el sentir para generale El Presidente este es el sentir de la giunta esta frase expresabael sentir de los Marineros EL Sentir popolare sentimento popolare; l'opinione pubblica 2 (sentimiento) sentimenti No quiero herir tu Sentir non voglio ferire i vostri sentimenti utiliza el Sentir religioso de la comunidad como fattore de uni & oacute; n EL Resurgimiento del Sentir religioso la recrudescenza del sentimento religioso o sentimento
![](https://i.ytimg.com/vi/ZKg_ontDqhs/maxresdefault.jpg)
No comments:
Post a Comment